Categories: Uncategorized

Inn Sarin – Good Day วัน(ที่)ดี OST Wandee Goodday | Mio Kitchen


YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)

Lirik dan Terjemahan Lagu

Inn Sarin – Good Day วัน(ที่)ดี

Lyricist Teepakorn Kumsuree , Norawit Titicharoenrak | Composer Teepakorn Kumsuree ,Peerawicht Tunkam, Norawit Titicharoenrak | Arranger Apirak Seannam , Teepakorn Kumsuree| Release Date July 6, 2024

[Verse 1]

 ก่อนเคยคิดว่าความรัก

kon khoei khit wa khwam rak

Aku dulu sempat percaya bahwa cinta

มันไม่สมควรกับฉัน

man mai somkhuan kap chan

Itu diciptakan bukan untuk ku

แต่ละคนที่เข้ามาก็ดูไม่เข้ากันกับฉัน

taela khon thi khao ma ko du mai khao kan kap chan

Mereka yang datang hanya tidak terasa tepat

ก็ไม่รู้ว่าทำไม

Aku tak tahu mengapa

[Pre-Chorus]

ในวันนี้ ได้มาพบเจอเธอ

nai wan ni dai ma phop choe thoe

Kemudian aku bertemu denganmu

เลยได้รู้จัก

Kau membuat ku tersadar

ว่าความรักแท้จริงเป็นอย่างไร

wa khwam rak thaeching pen yangrai

Seperti apa sebenarnya cinta sejati

คนที่หามานาน คนที่ใช่

khon thi ha ma nan khon thi chai

Orang yang aku cari-cari, yang terasa tepat

คือเธอคนนี้

khue thoe khon ni

Itu kamu

[Chorus]

แค่มีวันดีดีที่ฉันมีเธอ

khae mi wan di di thi chan mi thoe

Cukup dengan menikmati hari yang menyenangkan bersamamu

ดีมันดีที่มีเธอ

Sangat menyenangkan memiliki dirimu

แค่สองเรามีกัน เท่านั้นก็พอแล้ว

khae song rao mi kan thaonan ko pholaeo

Cukup dengan saling memiliki satu sama lain, hanya itu yang aku minta

ดีที่ฉันมีเธอ มันดีในตอนที่มีเธอ

di thi chan mi thoe mandi nai ton thi mi thoe

Sangat menyenangkan memiliki dirimu, sangat menyenangkan saat bersamamu

ฉันขอเพียงเธอคนนี้ ก็ดี๊ดีเหลือเกิน

chan kho phiang thoe khon ni ko di di luea koen

Segala yang aku butuhkan adalah dirimu, itu sudah terlalu menyenangkan untuk menjadi kenyataan

[Verse 2]

วันที่แสนธรรมดา

Sebuah hari yang biasa saja

ก็พิเศษขึ้นมาเมื่อมีเธออยู่ 

ko phiset khuen ma muea mi thoe yu

Menjadi hari yang spesial saat aku bersama denganmu

วันเวลาจะผ่านไปไม่ว่ากี่ฤดู

wan wela cha phan pai mai wa ki ruedu

Bersama dengan hari dan musim yang berlalu

อยากให้รู้ว่าเธอสำคัญมากเท่าไหร่

ayak hai ru wa thoe samkhan mak thaorai

Aku ingin kau tahu betapa berartinya dirimu bagiku

[Pre-Chorus]

ในวันนี้ ได้มาพบเจอเธอ

nai wan ni dai ma phop choe thoe

Kemudian aku bertemu denganmu

เลยได้รู้จัก

loei dai ruchak

Kau membuat ku tersadar

ว่าความรักแท้จริงเป็นอย่างไร

wa khwam rak thaeching pen yangrai

Seperti apa sebenarnya cinta sejati

คนที่หามานาน คนที่ใช่

khon thi ha ma nan khon thi chai

Orang yang aku cari-cari, yang terasa tepat

คือเธอคนนี้

khue thoe khon ni

Itu kamu

[Chorus]

แค่มีวันดีดีที่ฉันมีเธอ

khae mi wan di di thi chan mi thoe

Cukup dengan menikmati hari yang menyenangkan bersamamu

ดีมันดีที่มีเธอ

di mandi thi mi thoe

Sangat menyenangkan memiliki dirimu

แค่สองเรามีกัน เท่านั้นก็พอแล้ว

khae song rao mi kan thaonan ko pholaeo

Cukup dengan saling memiliki satu sama lain, hanya itu yang aku minta

ดีที่ฉันมีเธอ มันดีในตอนที่มีเธอ

di thi chan mi thoe mandi nai ton thi mi thoe

Sangat menyenangkan memiliki dirimu, sangat menyenangkan saat bersamamu

ฉันขอเพียงเธอคนนี้ ก็ดี๊ดีเหลือเกิน

chan kho phiang thoe khon ni ko di di luea koen

Segala yang aku butuhkan adalah dirimu, itu sudah terlalu menyenangkan untuk menjadi kenyataan

[Chorus]

แค่มีวันดีดีที่ฉันมีเธอ

khae mi wan di di thi chan mi thoe

Cukup dengan menikmati hari yang menyenangkan bersamamu

ดีมันดีที่มีเธอ

di mandi thi mi thoe

Sangat menyenangkan memiliki dirimu

แค่สองเรามีกัน เท่านั้นก็พอแล้ว

khae song rao mi kan thaonan ko pholaeo

Cukup dengan saling memiliki satu sama lain, hanya itu yang aku minta

ดีที่ฉันมีเธอ มันดีในตอนที่มีเธอ

di thi chan mi thoe mandi nai ton thi mi thoe

Sangat menyenangkan memiliki dirimu, sangat menyenangkan saat bersamamu

ฉันขอเพียงเธอคนนี้ ก็ดี๊ดีเหลือเกิน

chan kho phiang thoe khon ni ko di di luea koen

Segala yang aku butuhkan adalah dirimu, itu sudah terlalu menyenangkan untuk menjadi kenyataan

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA



rasasalsa166@gmail.com

Recent Posts

BPK Wil VII Dukung Pelatihan Menulis Cerpen di SMPN Satu Atap 1 Candipuro | Mio Kitchen

INILAMPUNG.COM, Lampung Selatan – Sastra masuk sekolah yang difasilitasi Balai Pelestarian Kebudayaan (BPK) Wilayah VII di…

4 menit ago

BPK Wil VII Dukung Pelatihan Menulis Cerpen di SMPN Satu Atap 1 Candipuro | Mio Kitchen

INILAMPUNG.COM, Lampung Selatan – Sastra masuk sekolah yang difasilitasi Balai Pelestarian Kebudayaan (BPK) Wilayah VII di…

7 menit ago

BPK Wil VII Dukung Pelatihan Menulis Cerpen di SMPN Satu Atap 1 Candipuro | Mio Kitchen

INILAMPUNG.COM, Lampung Selatan – Sastra masuk sekolah yang difasilitasi Balai Pelestarian Kebudayaan (BPK) Wilayah VII di…

11 menit ago

BPK Wil VII Dukung Pelatihan Menulis Cerpen di SMPN Satu Atap 1 Candipuro | Mio Kitchen

INILAMPUNG.COM, Lampung Selatan – Sastra masuk sekolah yang difasilitasi Balai Pelestarian Kebudayaan (BPK) Wilayah VII di…

14 menit ago

BPK Wil VII Dukung Pelatihan Menulis Cerpen di SMPN Satu Atap 1 Candipuro | Mio Kitchen

INILAMPUNG.COM, Lampung Selatan – Sastra masuk sekolah yang difasilitasi Balai Pelestarian Kebudayaan (BPK) Wilayah VII di…

19 menit ago

BPK Wil VII Dukung Pelatihan Menulis Cerpen di SMPN Satu Atap 1 Candipuro | Mio Kitchen

INILAMPUNG.COM, Lampung Selatan – Sastra masuk sekolah yang difasilitasi Balai Pelestarian Kebudayaan (BPK) Wilayah VII di…

23 menit ago